About us

感謝命運;讓我們相遇

 

還記得當時在走廊下快速交換紙條的驚險刺激, 也記得當時阿桃主動過來對我說話的緊張表情…
回想著這一段段的精彩過去,才發現, 原來我們早已被看不見的紅線牽綁在一起。

2009年,我踏上日本留學之路,展開了跨國的人生旅程…!!!
作夢也不會想到…

2015年,我們結婚了!!!

 

 

努力的日本人妻角色。

 

結了婚就是多了一個家庭、多一份照顧,更何況是多了一個不同國家的家庭!
我總是如此對自己說:「從此刻起,在日本多了一個新的家庭,不論是生活方式或是待人處事、
婚喪禮儀我都得努力向卡桑豆桑學習,甚至是未來的生育教養問題,都必須慎重認真的思考過。」

學習獨自一個人開車在日本的任何地方,靠自己處理任何事情、幫忙分擔阿桃肩上的重擔,
亦或是成為一位稱職的媳婦與出色的母親;即使身處在不是自己的故鄉,
但既然選擇日本這條路,只能告訴自己絕對不能放棄,因為這就是婚後成為日本人妻 – 上田太太的努力目標。

 

 

努力克服文化差異。

 

台灣與日本雖同在亞洲地區、但不同國家就有不同民情,
最初在語言溝通上就有不少障礙的我們、在發生爭執時就得花費更多精神與心思。

兩人經常一吵就得花上好幾個小時溝通,大學時期的我日文還很差時,
真的是讓我們從有力吵到無力,卻都爭不出個什麼結果。
但這樣的”努力溝通”卻也成為兩人感情越來越好的方式。

沒想到「當初我們都覺得最難克服的語言障礙,如今卻變成最可以看出他對我的包容;
換個角度想,這差異不是把我們扯遠、而是更把我們給拉近。」

克服了語言障礙,再來就是生活與飲食了!
台灣的雞排與消夜文化對日本人來說太重鹹重辣,剛開始學做料理總是被念調味太重、讓我挫折感很重,
之後回阿桃老家時一定緊跟在卡桑身邊,將每道料理順序都筆記下來,
也經常在超市多看一些日本的調味料與食材,讓自己慢慢習慣日式料理的調理方式。

 

 

婚後的彼此更契合了。

 

兩人如膠似漆的甜蜜新婚世界,老實說,阿桃真的給予兩人很大的空間。
雖然說是夫妻,但實際上還是兩個不同個體、
彼此都得先滿足自己夢想與欲望後才有辦法好好的再愛重要的另一半,這是我們對彼此的尊重。

身為日本上班族的他,每日上班時間長,將家務都交給我全權處理,
像是搬家後的裝潢打理也都是我說了算,
即使把對方看得再重要、都得尊重對方的心裡那塊個人空間,才有辦法給對方最無私的愛,
從這表現當中更能感受到對方對自己的那份依賴,這就是我們的契合點。

 

愛的上田料理。

 

從以前就認為,「做菜」真的不是每個女孩都應該會的事,
直到五年前隻身前往日本的時遇到了阿桃,
從沒進過廚房的我,在交往後的某天因為他的一句“在日本,不會料理是不能結婚的!”,
讓我一秒跌入谷底,也更是讓在台灣從未進過廚房的自己,決心從拿菜刀切小黃瓜開始學起!

第一次幫阿桃準備便當是兩個簡單的飯糰,
卻讓阿桃感動得說不出話、看到他吃得一臉滿足,讓我大大改變了想法。
若是為了心愛的人、為了讓他在辛苦工作時有個愛妻便當暖暖心,我願意努力試試看。 

“要抓住男人的心,先抓住他的胃”這句話真的無誤!

 

但也讓阿桃體重步向一條不歸路….

 

 

 

If I know what love is,it is because of you。

二人で一つ、いつも、ありがとう。